Premio
Punto de
Excelencia

 

Ensayos:

"Hamlet", de William Shakespeare

Por Federico trillo


 
Comprender el sentido último del famoso monólogo de Hamlet ha sido y sigue siendo uno de los grandes retos de la crítica teatral. en la imagen, el príncipe de Dinamarca según Eugène Delacroix, en un óleo que se encuentra en el museo del Louvre.

 

    "Hamlet", de William Shakespeare

Texto completo en formato pdf

<<Anterior  

"Ser o no ser"

     Esta célebre frase pronunciada por el príncipe Hamlet en el conocido drama homónimo de William Shakespeare, escrito entre 1598 y 1602, cobró vida propia como expresión de dilemas trascendentes. Este artículo contesta a dos cuestiones sobre ella: "¿fue "Hamlet" una originalidad de Shakespeare o un plagio?, ¿existió Hamlet en realidad?

     Hamlet héroe de la tragedia homónima de William Shakespeare, ha sido, sin duda, uno personales que mas especulación y comentarios ha suscitado en la literatura occidental. La delos los frase "ser o no ser, este es el dilema" con la que arranca el célebre y harto citado monólogo del príncipe en la primera escena del tercer acto, ha provocado más de un desvelo a críticos, actores y lectores, pues parece que en ella se concentra, como en un agujero negro, la esencia misma del insondable espíritu de tan desconcertante personaje. Pero cualquier interpretación de dicha frase y, por lo tanto, del ser mismo de Hamlet, no puede abordarse sin examinar toda una serie de antecedentes primordiales.

     Como es sabido, en Hamlet, príncipe de Dinamarca, Shakespeare dramatiza la historia de un príncipe a quien el fantasma de su padre revela que ha sido asesinado por su hermano Claudius, casado ahora con la reina, madre de Hamlet, y le exige venganza. Hamlet, para evitar que descubran lo que sabe, se hace pasar por loco, comprueba la veracidad de la afirmación del fantasma y, mostrando una compleja lucha interior producto del mar de dudas en el que se mueve, lleva finalmente a cabo su venganza en un sangriento clímax en el que él también muere.

     La trama, en primera instancia, pertenece a la especie de dramas de venganza, entonces en boga, en las que el héroe finge locura o estupidez para salvar la vida y darse la oportunidad de atacar, y es bien sabido que Shakespeare fue un gran plagiario en materia de tramas para sus obras. En el caso que nos ocupa, es más que probable que su fuente más inmediata fuera una obra teatral inglesa anterior, hoy conocida como Ur-Mamlet, posiblemente escrita por Thomas Kyd, autor de la célebre Spanish Tragedy (hacia 1589), obra ya de por si muy parecida a Hamlet. Aunque no se conserva copia alguna del Ur-Mamlet, sí que ha sobrevivido una obra alemana del siglo XVII titulada Der Bestrafte Bruder-Mord (El fratricidio vengado), que aparentemente deriva de la obra de teatro que sirviera de fuente a Shakespeare.

<<Anterior  



kATHARSIS convoca sus "PREMIOS LITERARIOS" 2008 de Poesía y Narrativa corta.
The Duchess of Malfi, página del Director de cine Benjamin Capps
Estamos preparando un especial sobre la película de La Duquesa de Malfi y sobre la obra de teatro en España
4 de marzo de 2004, 7h25. Fallece el lingüista y académico Fernando Lázaro Carreter. Ver su biografía. Entrevista del académico en El País, En portada, Sábado 13 de octubre de 2001. EL ESPAÑOL, UNA LENGUA DIVERSA
Nuestros números:
Nº 1, Diciembre
Nº 2, Abril
Nº 3, Agosto
Nº 4, Enero
Nº 5, Mayo
Nº 6, Marzo
Nº 7, Septiembre

Estamos en el Itinerario, directorio cultural de Hispanoamérica

 
 
 

Algunos de nuestros textos están en formato PDF y Microsoft Reader y necesitaréis estos programas para leerlos. Aquí os doy los enlaces para que los podáis bajar gratuitamente pinchando en los iconos:

Pincha en el icono y descargate el programa gratis

 

Pincha en el icono y descargate el programa gratis

Home | Biblioteca Virtual Katharsis | Revista | Miscelánea | Biblioteca | Equipo Redactor
 

Revista Literaria Katharsis